Gamis Wanita Muslim Indonesia Batik Tenun Troso Jepara Indonesia.Resleting Depan, Kantong Depan Dua,Ukuran Ada Di Foto. Tenun Troso adalah kain tenun khas dari kota Jepara. Kain tenun ini telah ada pada tahun 1935. Tenun Troso ini merupakan kerajinan yang bermula dari tradisi turun temurun keluarga. Kerajian tenun Troso mulai menyebar di daerah Troso yang mana daerah ini sekaligus menjadi sentra kerajinan tenun Troso. インドネシアのイスラム教徒女性のガミス織バティック・トロソ・ジェパラ・インドネシア。 フロントジッパー、フロントポケット2つ。 サイズは写真にあります。 トロソ織りは、ジェパラ市の典型的な織物です。この織布は 1935 年に存在しました。トロソ織りは、代々受け継がれてきた家族の伝統に由来する工芸品です。トロソ織物工芸はトロソ地域に広がり始め、この地域はトロソ織物の中心地にもなりました。 Indonesian Muslim Womens Gamis Woven Batik Troso Jepara Indonesia. Front Zipper, Two Front Pockets. Size is in the photo. Troso weaving is a typical woven cloth from the city of Jepara. This woven cloth existed in 1935. Troso weaving is a craft that originates from a family tradition passed down from generation to generation.
Gamis Wanita Muslim Indonesia Batik Tenun Troso Jepara Indonesia.Resleting Depan, Kantong Depan Dua,Ukuran Ada Di Foto.
Tenun Troso adalah kain tenun khas dari kota Jepara. Kain tenun ini telah ada pada tahun 1935. Tenun Troso ini merupakan kerajinan yang bermula dari tradisi turun temurun keluarga. Kerajian tenun Troso mulai menyebar di daerah Troso yang mana daerah ini sekaligus menjadi sentra kerajinan tenun Troso.
インドネシアのイスラム教徒女性のガミス織バティック・トロソ・ジェパラ・インドネシア。
フロントジッパー、フロントポケット2つ。
サイズは写真にあります。
トロソ織りは、ジェパラ市の典型的な織物です。この織布は 1935 年に存在しました。トロソ織りは、代々受け継がれてきた家族の伝統に由来する工芸品です。トロソ織物工芸はトロソ地域に広がり始め、この地域はトロソ織物の中心地にもなりました。
Indonesian Muslim Womens Gamis Woven Batik Troso Jepara Indonesia.
Front Zipper, Two Front Pockets.
Size is in the photo. Troso weaving is a typical woven cloth from the city of Jepara. This woven cloth existed in 1935. Troso weaving is a craft that originates from a family tradition passed down from generation to generation.
商品の情報